✡#ЗапискиПрофессиональногоЕврея 7/12. И была по всей земле речь одна... Саша и Игорь, здесь очень помог ваш опыт, спасибо! Мощнейший тезис: еврей - это носитель языка. Фиг поспоришь. Уж если человек свободно говорит на иврите - для большинства окружающих он еврей. Но есть сложности. Например, еврейских языков много. Кроме иврита есть идиш, есть ладино и множество других. Польский еврей, говорящий на идиш не будет воспринят как еврей, например, марокканским собратом. И наоборот. Но эта проблема легко решается, так как оба будут хоть немного знать иврит. А знать они его будут из текста Торы, который един для всех евреев во всем мире, по крайней мере так принято считать. Другая проблема: а что делать с уровнем владения языком? Ведь он у всех разный. "По-еврейски я знаю 3 слова, из которых 5 нецензурные" - семейный анекдот. Глубокое изучение Торы требует наивысшего уровня владения языком. А разговор евреев между собой не требует знания иврита совсем - есть английский, французский, русский и другие мировые языки. Нет единой меры того, насколько нужно знать язык, чтобы считаться его носителем. А значит, и этот показатель не объективен, и может использоваться только как дополнительный. К примеру, иврит - официальный язык государства Израиль. А значит, степень владения языком, необходимая для натурализации, тоже регулируется государством Израиль. Или. Есть общины, требующие от проходящих Гиюр глубокого знания иврита, чтобы принятие завета было максимально осмысленным. Значит, степень владения языком для прохождения процедуры Гиюр регулируется общиной. Вывод по этой части: владение ивритом не может быть самодостаточным определителем термина ЕВРЕЙ, так как является субъективным показателем.

Теги других блогов: язык иврит евреи идиш